+31 6 27745916 / +31 6 46510179 info@delcampoimpex.com

Conditions générales de livraison et de paiement:

DELCAMPOIMPEX S.L.
C / El Cano 31, Urb Amberes 29793
Torrox Costa (Malaga), Spain
N.I.F. B93723617

ARTICLE 1: APPLICABILITÉ

1. Ces conditions s’appliquent à toutes les offres et accords de DELCAMPOIMPEX.

2. Les autres conditions ne sont qu’une partie de l’accord conclu entre les parties si et dans la mesure où les deux parties en ont expressément convenu par écrit.

3. Le terme «par écrit» dans les présentes conditions générales doit également être compris comme signifiant: par fax ou par e-mail ou tout autre moyen de communication équivalent à celui-ci ou tout autre qui peut être comparé à ces communications.

4. L’inapplicabilité éventuelle d’une (partie d’une) disposition des présentes conditions générales n’affecte pas l’applicabilité des autres dispositions.

ARTICLE 2: ACCORDS

1. Les accords peuvent être conclus verbalement dans le respect des dispositions énumérées ci-dessous

2. DELCAMPOIMPEX n’est lié qu’après avoir effectivement exécuté une commande passée par l’autre partie ou une offre acceptée par l’autre partie et / ou s’il confirme par écrit la commande ou l’offre acceptée.

3. Les ajouts ou modifications à l’accord après conclusion ne sont contraignants qu’après confirmation écrite de DELCAMPOIMPEX.

4. Dans le cas où DELCAMPOIMPEX confirme la conclusion de l’accord par écrit à l’autre partie et que l’autre partie n’a pas notifié DELCAMPOIMPEX de ses objections dans les deux jours après l’envoi de cette confirmation, la confirmation écrite sera réputée représenter l’accord correctement et complètement.

ARTICLE 3: ACTIVATION DE TIERS

DELCAMPOIMPEX est autorisé à engager des tiers pour mettre en œuvre ce qui a été convenu.

ARTICLE 4: OFFRES

1. Toutes les offres, devis, tarifs, délais de livraison, etc. de DELCAMPOIMPEX sont sans engagement, sauf s’ils contiennent un délai d’acceptation. Si un devis ou une offre contient une offre non contraignante et que celle-ci est acceptée par l’autre partie, DELCAMPOIMPEX a le droit de retirer l’offre dans les 2 jours ouvrables après réception de l’acceptation.

2. Les photos, exemples et descriptions ou autres informations fournies par DELCAMPOIMPEX ne sont qu’indicatifs et n’engagent pas notre société.

ARTICLE 5: AUGMENTATIONS INTERMÉDIAIRES DES PRIX

Augmentation intermédiaire des prix de l’entreprise en raison des fluctuations monétaires, des augmentations des coûts de transport, des droits et taxes des services gouvernementaux, des augmentations de salaires ou d’autres coûts imprévus que les parties à la conclusion de l’accord n’ont pas pu raisonnablement prendre en compte, même après la un accord a déjà été établi par DELCAMPOIMPEX sera facturé à l’autre partie.

ARTICLE 6: LIVRAISON
1. Les marchandises sont livrées directement de la pépinière ou du site du ou des fournisseurs. La livraison a lieu au moment où la marchandise quitte la pépinière ou les locaux du (des) fournisseur (s), à ce moment le risque est transféré à l’autre partie.

2. Le transport de la marchandise commandée a lieu d’une manière à déterminer par DELCAMPOIMPEX, aux risques et périls de l’autre partie, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement par écrit. Tous les frais de transport, directs et indirects, depuis le lieu de livraison, y compris les droits de douane, prélèvements spéciaux et / ou autres frais supplémentaires (tels que les frais du service de protection des végétaux, les amendes, les frais de mise en quarantaine des marchandises) sont à la charge de l’autre partie. responsabilité

3. DELCAMPOIMPEX n’est pas responsable des dommages (y compris la destruction), de quelque nature et forme que ce soit, liés au transport, qu’ils soient ou non subis par des marchandises.

4. L’autre partie garantit une bonne accessibilité du lieu de destination.

5. Lorsqu’elle est livrée en plusieurs phases, chaque phase est considérée comme une transaction distincte à facturer.

6. DELCAMPOIMPEX est en droit – en ce qui concerne le respect des obligations financières de l’autre partie – d’exiger un paiement anticipé ou une garantie de l’autre partie, avant de livrer.

7. L’autre partie ne peut pas réclamer une compensation ou un défaut sur la base du rejet si les produits livrés ont été approuvés pour l’importation ou l’exportation à l’intérieur et à l’extérieur de l’UE par le service néerlandais des maladies et des maladies des plantes.

ARTICLE 7: PLAINTES

1. L’autre partie est tenue de vérifier la marchandise dès sa réception. Si l’autre partie détecte des erreurs, imperfections et / ou défauts visibles, cela doit être immédiatement notifié à DELCAMPOIMPEX ou noté sur la lettre de voiture ou la note d’accompagnement, puis immédiatement notifié à DELCAMPOIMPEX. Dans tous les cas, l’autre partie doit en informer DELCAMPOIMPEX par téléphone dans les 24 heures suivant la réception de la marchandise si possible, mais en tout cas toujours par e-mail.

2. Si la publicité susmentionnée n’a pas été portée à la connaissance de DELCAMPOIMPEX dans les délais qui y sont mentionnés, la marchandise sera réputée reçue en bon état.

3. Les réclamations ne suspendent pas l’obligation de paiement de l’autre partie.

4. DELCAMPOIMPEX est toujours autorisé à enquêter sur la plainte.

5. Dans tous les cas, les retours sont effectués d’une manière à déterminer par DELCAMPOIMPEX et vers une destination à déterminer par DELCAMPOIMPEX. Les retours sont aux frais et risques de l’autre partie, à moins que DELCAMPOIMPEX ne déclare la plainte fondée, alors DELCAMPOIMPEX prendra en charge les frais de retour.

6. Aucun droit de réclamation ne s’applique aux dommages causés après la livraison.

ARTICLE 8: GARANTIE / RESPONSABILITÉ

1. DELCAMPOIMPEX accomplit sa mission comme on peut l’attendre d’une entreprise de son secteur. Les questions concernées par l’accord sont conformes aux normes de qualité et aux normes gouvernementales applicables dans son industrie et sont contrôlées avec le plus grand soin et préparées pour l’expédition. Les marchandises sont livrées dans l’état où elles se trouvent au moment de la conclusion du contrat.

2. DELCAMPOIMPEX n’accepte aucune responsabilité, pour quelque raison que ce soit, pour les dommages, y compris la mort, les blessures corporelles, les dommages consécutifs, les pertes commerciales, les pertes de bénéfices et / ou les dommages de stagnation, résultant d’actes ou d’omissions de sa part, de son personnel ou de tiers engagée par elle, sauf dans la mesure où il y a une intention et / ou une imprudence délibérée de la part de sa direction et / ou de son personnel d’encadrement, ou si les dispositions statutaires de la loi impérative en décident autrement.

3. L’autre partie indemnise DELCAMPOIMPEX ainsi que ses fournisseurs et se porte garant de DELCAMPOIMPEX ainsi que de ses fournisseurs, en cas d’actions de tiers sur la base de la responsabilité délictuelle ou des produits.

4. Sans préjudice des dispositions des paragraphes 1 à 3 du présent article, la responsabilité de DELCAMPOIMPEX et de ses fournisseurs – pour quelque raison que ce soit – est limitée au montant du prix de base des marchandises concernées dans l’accord. Le respect de cette garantie est la seule et complète compensation.

5. Sans préjudice des dispositions du paragraphe précédent du présent article, DELCAMPOIMPEX n’est jamais tenue de verser une indemnité supérieure au montant assuré.

6. Les marchandises fournies par DELCAMPOIMPEX – fournies par des tiers – sont assorties d’une garantie, laquelle garantie s’appliquera également entre les parties.

7. Dans tous les cas, le délai dans lequel DELCAMPOIMPEX peut être tenu responsable de l’indemnisation des dommages est limité à 6 mois.

ARTICLE 9: PAIEMENT

1. Le paiement doit être effectué dans les 10 jours suivant la date de facturation de la manière indiquée par DELCAMPOIMPEX.

2. Les frais de virements (internationaux) sont toujours à la charge de l’autre partie et ne peuvent jamais être déduits du montant de la facture par l’autre partie.

3. Si une facture n’a pas été payée intégralement après l’expiration du délai visé au paragraphe 1:

A. l’autre partie devra à DELCAMPOIMPEX des intérêts moratoires de 1% par mois à calculer cumulativement sur le capital. Les parties d’un mois sont considérées comme des mois entiers dans ces derniers;

B. l’autre partie, après avoir été mandatée par DELCAMPOIMPEX, devra au moins 10% de la somme du principal et des intérêts de retard en matière de frais extrajudiciaires, avec un minimum absolu de 150,00 €;

4. Si l’autre partie n’a pas rempli ses obligations de paiement à temps, DELCAMPOIMPEX est autorisée à suspendre l’exécution des obligations de livraison contractées envers l’autre partie jusqu’à ce que le paiement ait été effectué ou qu’une garantie appropriée ait été fournie à cet effet. Il en va de même avant le moment du défaut ou du défaut si DELCAMPOIMPEX soupçonne raisonnablement qu’il existe des raisons de douter de la solvabilité de l’autre partie.

5. L’autre partie renonce à son droit à compensation.

ARTICLE 10: RESERVE DE PROPRIETE

1. DELCAMPOIMPEX se réserve la propriété des marchandises livrées et à livrer jusqu’à ce que l’autre partie ait rempli ses obligations de paiement envers DELCAMPOIMPEX.

2. Les marchandises soumises à réserve de propriété ne peuvent être revendues par l’autre partie que dans le cadre de ses activités commerciales normales.

3. Dans le cas où DELCAMPOIMPEX invoque la réserve de propriété, l’accord conclu à cet égard sera réputé résilié, sans préjudice du droit de DELCAMPOIMPEX de réclamer une indemnité pour dommage, manque à gagner et intérêts.

4. L’autre partie est tenue de notifier immédiatement par écrit à DELCAMPOIMPEX le fait que des tiers font valoir des droits dans les matières soumises à réserve de propriété conformément au présent article.

ARTICLE 11: FAILLITE

Sans préjudice des dispositions des autres articles des présentes conditions générales, l’accord conclu entre l’autre partie et DELCAMPOIMPEX sera résilié, sans intervention judiciaire et sans qu’aucun avis de défaut ne soit requis, au moment où une demande de mise en faillite est déposée. présentée contre l’autre partie, l’autre partie est déclarée en faillite, demande une suspension (provisoire) de paiement, et à partir du moment où DELCAMPOIMPEX a un soupçon raisonnable que l’autre partie demandera une faillite à court terme et ce par DELCAMPOIMPEX à l’autre partie a été portée à la connaissance.

ARTICLE 12: LOI APPLICABLE / JURIDICTION COMPETENTE

1. Seule la loi espagnole s’applique à l’accord conclu entre DELCAMPOIMPEX et l’autre partie. Les litiges résultant de l’accord seront également réglés en vertu du droit espagnol.

2. Tout litige sera réglé par le tribunal compétent du lieu où DELCAMPOIMPEX est établi ou par le tribunal compétent du lieu où l’autre partie est établie, au choix de DELCAMPOIMPEX